Strangers in the Land

Not all Foreigners are Equal in the Torah

讙讜专 (GuR) = dwell

讙专 (GaR) = stranger, sojouner, dwellers

讙专讬诐 (GaReym) =聽 strangers

转讜砖讘 (ThuShaB) = settler, dwell

谞讻专讬 (NaKaRey) = foreigner, who does not sojoun in the land

讝专 (ZaR) =

STRANGER IN THE LAND LAWS

Exodus 砖诪讜转 (ShuMuTh) 22:21
Thou shalt neither vex a stranger 讙专 , nor oppress him: for ye were strangers 讙专讬诐 in the land of Egypt.

讜讙专 诇讗 转讜谞讛 讜诇讗 转诇讞爪谞讜 讻讬 讙专讬诐 讛讬讬转诐 讘讗专抓 诪爪专讬诐變

Exodus 砖诪讜转 (ShuMuTh) 23:9
Also thou shalt not oppress a stranger 讙专 : for ye know the heart of a stranger 讙专, seeing ye were strangers 讙专讬诐 in the land of Egypt.

讜讙专 诇讗 转诇讞抓 讜讗转诐 讬讚注转诐 讗转 谞驻砖 讛讙专 讻讬 讙专讬诐 讛讬讬转诐 讘讗专抓 诪爪专讬诐變

Leviticus 讜讬拽专讗 (u’Ye-QuRA) 17:10
And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers 讙专 that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
讜讗讬砖 讗讬砖 诪讘讬转 讬砖专讗诇 讜诪谉 讛讙专 讛讙专 讘转讜讻诐 讗砖专 讬讗讻诇 讻诇 讚诐 讜谞转转讬 驻谞讬 讘谞驻砖 讛讗讻诇转 讗转 讛讚诐 讜讛讻专转讬 讗转讛 诪拽专讘 注诪讛變
Leviticus 讜讬拽专讗 (u’Ye-QuRA) 19:33-34
[33] And if a stranger 讙专 sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
[34] But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers 讙专讬诐 in the land of Egypt: I am 讬讛讜讛 (Yahuah) your Alaheym.
讜讻讬 讬讙讜专 讗转讱 讙专 讘讗专爪讻诐 诇讗 转讜谞讜 讗转讜變
讻讗讝专讞 诪讻诐 讬讛讬讛 诇讻诐 讛讙专 讛讙专 讗转讻诐 讜讗讛讘转 诇讜 讻诪讜讱 讻讬 讙专讬诐 讛讬讬转诐 讘讗专抓 诪爪专讬诐 讗谞讬 讬讛讜讛 讗诇讛讬讻诐變
Leviticus 讜讬拽专讗 (u’Ye-QuRA) 25:44-46
44Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
[45] Moreover of the children of the strangers 转讜砖讘讬诐 that do sojourn 讛讙专讬诐 among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
[46] And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.
44讜注讘讚讱 讜讗诪转讱 讗砖专 讬讛讬讜 诇讱 诪讗转 讛讙讜讬诐 讗砖专 住讘讬讘转讬讻诐 诪讛诐 转拽谞讜 注讘讚 讜讗诪讛變
45讜讙诐 诪讘谞讬 讛转讜砖讘讬诐 讛讙专讬诐 注诪讻诐 诪讛诐 转拽谞讜 讜诪诪砖驻讞转诐 讗砖专 注诪讻诐 讗砖专 讛讜诇讬讚讜 讘讗专爪讻诐 讜讛讬讜 诇讻诐 诇讗讞讝讛變
46讜讛转谞讞诇转诐 讗转诐 诇讘谞讬讻诐 讗讞专讬讻诐 诇专砖转 讗讞讝讛 诇注诇诐 讘讛诐 转注讘讚讜 讜讘讗讞讬讻诐 讘谞讬 讬砖专讗诇 讗讬砖 讘讗讞讬讜 诇讗 转专讚讛 讘讜 讘驻专讱變
Numbers 讘诪讚讘专 (Ba’Ma-DaBaR) 15:15-16,29-31
[15] One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger 讙专 that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before 讬讛讜讛 (Yahuah).
[16] One law and one manner shall be for you, and for the stranger 讙专 that sojourneth with you.
讛拽讛诇 讞拽讛 讗讞转 诇讻诐 讜诇讙专 讛讙专 讞拽转 注讜诇诐 诇讚专转讬讻诐 讻讻诐 讻讙专 讬讛讬讛 诇驻谞讬 讬讛讜讛變
转讜专讛 讗讞转 讜诪砖驻讟 讗讞讚 讬讛讬讛 诇讻诐 讜诇讙专 讛讙专 讗转讻诐變
[29] Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger 讙专 that sojourneth among them.
讛拽讛诇 讞拽讛 讗讞转 诇讻诐 讜诇讙专 讛讙专 讞拽转 注讜诇诐 诇讚专转讬讻诐 讻讻诐 讻讙专 讬讛讬讛 诇驻谞讬 讬讛讜讛變
[30] But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger 讙专 , the same reproacheth 讬讛讜讛 (Yahuah); and that soul shall be cut off from among his people.
讜讛谞驻砖 讗砖专 转注砖讛 讘讬讚 专诪讛 诪谉 讛讗讝专讞 讜诪谉 讛讙专 讗转 讬讛讜讛 讛讜讗 诪讙讚祝 讜谞讻专转讛 讛谞驻砖 讛讛讜讗 诪拽专讘 注诪讛變
[31] Because he hath despised the word of 讬讛讜讛 (Yahuah), and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
讻讬 讚讘专 讬讛讜讛 讘讝讛 讜讗转 诪爪讜转讜 讛驻专 讛讻专转 转讻专转 讛谞驻砖 讛讛讜讗 注讜谞讛 讘讛變
Deuteronomy 讚讘专讬诐 (DaBaR’eyM) 23:3-8
[3] An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of聽 讬讛讜讛 (Yahuah); even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of 讬讛讜讛 (Yahuah) for ever:
[4] Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
[5] Nevertheless 讬讛讜讛 (Yahuah) your Alaheym would not hearken unto Balaam; but 讬讛讜讛 (Yahuah) your Alaheym turned the curse into a blessing unto thee, because 讬讛讜讛 (Yahuah) your Alaheym loved thee.
[6] Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
[7] Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger 讙专 in his land.
[8] The children that are begotten of them shall enter into the congregation of 讬讛讜讛 (Yahuah) in their third generation.

3诇讗 讬讘讗 注诪讜谞讬 讜诪讜讗讘讬 讘拽讛诇 讬讛讜讛 讙诐 讚讜专 注砖讬专讬 诇讗 讬讘讗 诇讛诐 讘拽讛诇 讬讛讜讛 注讚 注讜诇诐變

4注诇 讚讘专 讗砖专 诇讗 拽讚诪讜 讗转讻诐 讘诇讞诐 讜讘诪讬诐 讘讚专讱 讘爪讗转讻诐 诪诪爪专讬诐 讜讗砖专 砖讻专 注诇讬讱 讗转 讘诇注诐 讘谉 讘注讜专 诪驻转讜专 讗专诐 谞讛专讬诐 诇拽诇诇讱變

5讜诇讗 讗讘讛 讬讛讜讛 讗诇讛讬讱 诇砖诪注 讗诇 讘诇注诐 讜讬讛驻讱 讬讛讜讛 讗诇讛讬讱 诇讱 讗转 讛拽诇诇讛 诇讘专讻讛 讻讬 讗讛讘讱 讬讛讜讛 讗诇讛讬讱變

6诇讗 转讚专砖 砖诇诪诐 讜讟讘转诐 讻诇 讬诪讬讱 诇注讜诇诐變

7诇讗 转转注讘 讗讚诪讬 讻讬 讗讞讬讱 讛讜讗 诇讗 转转注讘 诪爪专讬 讻讬 讙专 讛讬讬转 讘讗专爪讜變

8讘谞讬诐 讗砖专 讬讜诇讚讜 诇讛诐 讚讜专 砖诇讬砖讬 讬讘讗 诇讛诐 讘拽讛诇 讬讛讜讛變

Deuteronomy 讚讘专讬诐 (DaBaR’eyM) 27:
[19] Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger 讙专 , fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
讗专讜专 诪讟讛 诪砖驻讟 讙专 讬转讜诐 讜讗诇诪谞讛 讜讗诪专 讻诇 讛注诐 讗诪谉變
Leviticus 讜讬拽专讗 (u’Ye-QuRA) 24:22
Ye shall have one manner of law, as well for the stranger 讙专 , as for one of your own country: for I am 讬讛讜讛 (Yahuah) your Alaheym.
22诪砖驻讟 讗讞讚 讬讛讬讛 诇讻诐 讻讙专 讻讗讝专讞 讬讛讬讛 讻讬 讗谞讬 讬讛讜讛 讗诇讛讬讻诐變

Prophets also said…

Jeremiah 讬专诪讬讛 (YeRaMe’YaH) 22:3

Thus saith 讬讛讜讛 (Yahuah); Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger 讙专 , the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
讻讛 讗诪专 讬讛讜讛 注砖讜 诪砖驻讟 讜爪讚拽讛 讜讛爪讬诇讜 讙讝讜诇 诪讬讚 注砖讜拽 讜讙专 讬转讜诐 讜讗诇诪谞讛 讗诇 转谞讜 讗诇 转讞诪住讜 讜讚诐 谞拽讬 讗诇 转砖驻讻讜 讘诪拽讜诐 讛讝讛變

讝专 (ZaR)

Leviticus 讜讬拽专讗 (u’Ye-QuRA) 22:10-13
[10] There shall no stranger 讝专 eat of the holy thing: a sojourner 转讜砖讘 of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
[11] But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
[12] If the priest’s daughter also be married unto a stranger 讝专, she may not eat of an offering of the holy things.
[13] But if the priest’s daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father’s house, as in her youth, she shall eat of her father’s meat: but there shall no stranger 讝专 eat thereof.

10讜讻诇 讝专 诇讗 讬讗讻诇 拽讚砖 转讜砖讘 讻讛谉 讜砖讻讬专 诇讗 讬讗讻诇 拽讚砖變

11讜讻讛谉 讻讬 讬拽谞讛 谞驻砖 拽谞讬谉 讻住驻讜 讛讜讗 讬讗讻诇 讘讜 讜讬诇讬讚 讘讬转讜 讛诐 讬讗讻诇讜 讘诇讞诪讜變

12讜讘转 讻讛谉 讻讬 转讛讬讛 诇讗讬砖 讝专 讛讜讗 讘转专讜诪转 讛拽讚砖讬诐 诇讗 转讗讻诇變

13讜讘转 讻讛谉 讻讬 转讛讬讛 讗诇诪谞讛 讜讙专讜砖讛 讜讝专注 讗讬谉 诇讛 讜砖讘讛 讗诇 讘讬转 讗讘讬讛 讻谞注讜专讬讛 诪诇讞诐 讗讘讬讛 转讗讻诇 讜讻诇 讝专 诇讗 讬讗讻诇 讘讜變

NaKaRey – Foreigner

Deuteronomy 讚讘专讬诐 (DaBaR’eyM) 23:19-20
[19] Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
[20] Unto a stranger 谞讻专讬 thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that 讬讛讜讛 (Yahuah) your Alaheym may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.

19诇讗 转砖讬讱 诇讗讞讬讱 谞砖讱 讻住祝 谞砖讱 讗讻诇 谞砖讱 讻诇 讚讘专 讗砖专 讬砖讱變

20诇谞讻专讬 转砖讬讱 讜诇讗讞讬讱 诇讗 转砖讬讱 诇诪注谉 讬讘专讻讱 讬讛讜讛 讗诇讛讬讱 讘讻诇 诪砖诇讞 讬讚讱 注诇 讛讗专抓 讗砖专 讗转讛 讘讗 砖诪讛 诇专砖转讛變

Deuteronomy 讚讘专讬诐 (DaBaR’eyM) 17:15
Thou shalt in any wise set him king over thee, whom 讬讛讜讛 (Yahuah) your Alaheym shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger 谞讻专讬 over thee, which is not thy brother.
15砖讜诐 转砖讬诐 注诇讬讱 诪诇讱 讗砖专 讬讘讞专 讬讛讜讛 讗诇讛讬讱 讘讜 诪拽专讘 讗讞讬讱 转砖讬诐 注诇讬讱 诪诇讱 诇讗 转讜讻诇 诇转转 注诇讬讱 讗讬砖 谞讻专讬 讗砖专 诇讗 讗讞讬讱 讛讜讗變
Deuteronomy 讚讘专讬诐 (DaBaR’eyM) 15:2-3
[2] And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it;he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called 讬讛讜讛 (Yahuah)’s release.
[3] Of a foreigner 谞讻专讬 thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;
2讜讝讛 讚讘专 讛砖诪讟讛 砖诪讜讟 讻诇 讘注诇 诪砖讛 讬讚讜 讗砖专 讬砖讛 讘专注讛讜 诇讗 讬讙砖 讗转 专注讛讜 讜讗转 讗讞讬讜 讻讬 拽专讗 砖诪讟讛 诇讬讛讜讛變
3讗转 讛谞讻专讬 转讙砖 讜讗砖专 讬讛讬讛 诇讱 讗转 讗讞讬讱 转砖诪讟 讬讚讱變